တင္ၾကိဳ စကားခံရလွ်င္
ျမန္မာေဖာင့္ႏွင့္ ပတ္သက္သည့္ ျပႆနာအရပ္ရပ္ကို နားလည္ရန္ က်ေနာ္
အလွမ္းေဝးပါသည္။ ဝီကီျမန္မာ (MOE) အေကာင္အထည္ေပၚေရးတြင္ က်ေနာ္
ပါဝင္မိျပီးေနာက္ စတန္းဒတ္ျမန္မာေဖာင့္ကိစၥကို က်ေနာ္ အာ႐ံုက်မိပါသည္။
ဒိုင္ခံရွင္းျပေပးသူမွာ ကိုေငြထြန္းျဖစ္ပါသည္။ ကိုေငြထြန္းသည္ သူ႔အလုပ္
သူ႔ပညာရပ္တြင္ ႏွံ႔စပ္သူ၊ အျမဲတမ္း သင္ယူေနသူ တစ္ေယာက္အျဖစ္ေတြ႔ရပါသည္။
သူႏွင့္
က်ေနာ္ စကားစပ္မိသမွ်ျပန္ေျပာရလွ်င္ သူသည္ ျမန္မာယူနီကုဒ္ကို
တြင္က်ယ္ေစလိုသူ ျဖစ္ပါသည္။ ဒီထက္ပိုေျပာရလွ်င္ IT ဘာသာစကားသံုးစြဲေရး၌
ကမာၻသံုးအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳေဖာင့္ျဖင့္ အနာဂတ္ကို ေကာင္းေစလိုသူျဖစ္ပါသည္။
အားလံုးကို တစ္က ျပန္စရန္မဟုတ္ဘဲ သူက ေဇာ္ဂ်ီသာ
သံုးစြဲေနသူလည္းအဆင္ေျပႏိုင္ေအာင္ Convert လုပ္ေရးျဖစ္ပါသည္။
ယခု
က်ေနာ့္ဘေလာ့ဂ္၏ ညာစြန္အေပၚတြင္ Choose Font Here ဆိုသည့္ ေဘာက္စ္ကေလးကို
ေတြ႔ပါမည္။ ေဇာ္ဂ်ီႏွင့္ ယူနီကုဒ္ 5.1 အေျပာင္းအလဲသံုးႏိုင္ေစရန္ျဖစ္သည္။
ယူနီကုဒ္ေၾကာင့္ရႏိုင္မယ့္ အက်ိဳးကို Myanmar Font Converter ဘေလာ့ဂ္မွာ ဒီလိုေရးထားပါတယ္။
Unicode စစ္စစ္ကုိ သံုးလိုက္ရင္ ရလာမယ့္ အက်ိဳးေက်းဇူးေတြက အလြန္ပဲမ်ားျပားပါတယ္… အမ်ားသိထားတဲ့အတုိင္း Unicode စစ္စစ္က Searchable, Sortable ျဖစ္ပါတယ္… စံတစ္ခုကိုသာ အားလံုးလုိက္နာၾကရင္ အထက္မွာေျပာခဲ့သလို ျမန္မာ Font တစ္ခု ရွိေနယံုနဲ႕ ျမန္မာစာ အားလံုးကို ဖတ္လို႕ရႏုိင္ပါလိမ့္မယ္… တစ္ျခား အက်ိဳးေက်းဇူးေတြ အမ်ားၾကီးရွိပါေသးတယ္…
(ေနာက္ျပီေတာ့ ျမန္မာဆိုတာ ဗမာတစ္ခုတည္းကိုေျပာတာမဟုတ္ပါဘူး…ရွမ္း၊ မြန္ စတဲ့ တုိင္းရင္းသားေတြလည္း ျမန္မာေတြပါပဲ… ျမန္မာစာဆိုတဲ့ ေနရာမွာ တိုင္းရင္သားေတြကို ထည့္စဥ္းစားရပါမယ္… မသိခ်င္ေယာင္ေဆာင္ေနလို႕မရပါဘူး… Zawgyi ဆရာသမားေတြ ေကာင္းေကာင္းသိပါတယ္… သူတို႕က တုိင္းရင္းသားေတြအတြက္ သတ္မွတ္ထားတဲ့ code point ေတြကို အပိုင္စီးထားပါတယ္… အဲ့ဒါေၾကာင့္ Zawgyi နဲ႕ ဘယ္ေတာ့မွ တုိင္းရင္းသား စာေတြ ရိုက္လုိ႕ရမွာ မဟုတ္ပါဘူး… Unicode စစ္ရင္ ရပါတယ္… တုိင္းရင္းသားေတြအတြက္ပါ ထည့္စဥ္းစားျပီးသားပါ…)
ကူနီကုဒ္စနစ္ကို မလိုက္နာေသာ ေဇာ္ဂ်ီေဖာင့္၏ ကံေကာင္းအေၾကာင္းလွစြာ တြင္က်ယ္သြားပံုကိုလည္း အဲဒီမွာ (Click Here)
ေရးထားပါတယ္။ က်ေနာ္ ေလ့လာတီးေခါက္မိသေလာက္ ေဖာင့္အတည္ျဖစ္ေရးမွာ
ကိုယ္က်ိဳးစီးပြားေတြ ပါေနတာ စိတ္မေကာင္းစြာ ေတြ႕ရပါတယ္။
ဘေလာ္ဂါတခ်ိဳ႕သည္လည္း အသံုးခ်ခံမ်ား ျဖစ္ေနသလား ေတြးမိပါတယ္။
8:01 AM
heinminaung


0 comments:
Post a Comment